Formulaire de contact

Si vous êtes traducteur ou traductrice, cliquez ici

Les champs marqués d'un * sont obligatoires

Prestations en allemand

Depuis près de 10 ans, The Language Room effectue des prestations en allemand (traduction, relecture, interprétation, voix off et doublage) pour ses clients au Royaume-Uni, en Allemagne et en Suisse. Notre équipe de traducteurs spécialisés, de linguistes qualifiés et de chefs de projet expérimentés nous permet de répondre précisément à vos exigences en matière de traduction et de vous livrer exactement ce dont vous avez besoin.

Nos prestations en allemand

Les prestations en allemand que nous vous proposons sont listées ci-dessous. Veuillez sélectionner la prestation que vous recherchez pour plus d’informations.

Si le type de prestation que vous recherchez ne figure pas dans la liste, n’hésitez pas à nous contacter pour discuter de votre projet et demander un devis gratuit, détaillé et sans obligation. Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions.

Anecdotes à propos de la langue allemande

  • L’allemand est la langue officielle de 6 pays (l’Allemagne, la Belgique, l’Autriche, la Suisse, le Luxembourg et le Lichtenstein) et est parlé dans 40 autres.
  • L’allemand était la langue utilisée dans le commerce et dans les affaires gouvernementales dans l’empire des Habsbourg, qui englobait une grande partie de l’Europe centrale et de l’est. Jusqu’au milieu du 19e siècle, l’allemand était la langue des citadins dans la majeure partie de l’empire.
  • En allemand, le temps se compte par rapport à la prochaine heure, et non la précédente. Si un allemand vous dit qu’il est « hald drei » (littéralement, « et demi de trois »), vous pourriez croire qu’il est 3 h 30 (ou 15 h 30), mais vous auriez tort. En allemand, on compte les minutes qui nous séparent de la prochaine heure. Ainsi, à « et demi de trois », il manque une demi-heure pour qu’il soit trois heures. Il est donc 2 h 30 (ou 14 h 30).
  • L’anglais et l’allemand partagent plus de la moitié (60 %) de leur vocabulaire. Si vous parlez anglais, vous avez déjà fait la moitié du travail pour apprendre l’allemand ! À titre de comparaison, l’anglais et le français n’ont que 27 % de leur vocabulaire en commun.

Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir un devis gratuit, détaillé et sans obligation ou pour en savoir plus sur nos services.

allemand

Prestations proposées en allemand

Prestations

Nous mettons notre savoir-faire et notre expertise du domaine en matière de traduction et d’interprétation à votre service pour que vos besoins soient entièrement satisfaits.


Nous vous proposons un large choix de langues. Voir les langues